Lecturi 2009

Poate în alți ani am citit cărți mai puține dar mai bune, poate că și între astea sunt multe bune, dar în timp mă voi gândi la valoarea lor. Oricum 2009 a fost fructuos din acest punct de vedere. Evident că se putea mai mult și sper ca în 2010 să trec de 80 de titluri nu de 60 ca acum.

M-am mirat și eu de ce unor cărți le-a venit rândul abia în această perioadă, dar din moment ce le-am savurat întrebarea nu-și mai are rostul. Mai jos am făcut o listă pe luni în ordine inversă, căci așa o aveam și pentru mine și sper să mă țină acest obicei să public lista lecturilor și la anu’.

Mai am 4 cărți despre care să scriu în rest celelalte apar pe blog deja.

DECEMBRIE
Cine l-a ucis pe Palomino Molero- Mario Vargas Llosa
În vestă printre fracuri- Ion Cristoiu
Diavolul și Domnișoara Prym- Paulo Coelho

NOIEMBRIE
54/24- Bogdan Teodorescu
Gabriel Garcia Marquez- Despre dragoste și alți demoni
Timpul trăirii. Timpul mărturisirii.(jurnal parizian)- Eugen Simion
Singur pe lume- Hector Malot

OCTOMBRIE
Povestea târfelor mele triste- Gabriel Garcia Marquez
Micul Prinț- Antoine De Saint Exupery
Pescărușul Jonathan Livingston- Richard Bach
Revedere în Barsaloi- Corinne Hofmann
Adio, Africa- Corinne Hofmann
Îndrăgostită de un masai- Corinne Hofmann
O iubeam- Anna Gavalda
Milarepa- Eric Emmanuel Schmitt
Ce este cultura? în dialog cu fiica mea- Jerome Clement

SEPTEMBRIE
Ar fi fost prea frumos- Ioan Chirilă
In Memoriam-mic tratat de morți célèbre- Stephane Audeguy
De veghe în lanul de secară- J.D. Salinger
Gâsca sălbatică- Mori Ogai
Un cuib de nobili- Ivan Sergheevici Turgheniev
Trilogia Valorilor: Artă și valoare, Gândire magică și religie, Știință și creație- Lucian Blaga
Vânătorii de zmeie- Khaled Hosseini
Viața pe un peron- Octavian Paler
Cosmetica dușmanului- Amelie Nothomb

AUGUST
Translatorul- Daoud Hari
Veronika se hotărăște să moară- Paolo Coelho
Înainte de tăcere- Ernesto Sabato
Biografia foamei- Amelie Nothomb

IULIE
Portretul lui Dorian Gray- Oscar Wilde
Îmi placi la nebunie- Federica Bosco
Țara mea inventată- Isabel Allende
Cei cinci oameni pe care îi întâlnești în rai- Mitch Albom

IUNIE
Tilogia Culturii: Orizont și stil, Spațiul mioritic, Geneza metaforei și sensul culturii- Lucian Blaga
Despre omul frumos- Dan Puric
Extrem de tare și incredibil de aproape- Jonathan Safran Foer
Moartea lui Ivan Ilici- Lev Tolstoi
Ghetele fericirii- Gabriela Melinescu

MAI
Dragostea în vremea holerei- Gabriel Garcia Marquez
Trilogia cunoașterii: Eonul dogmatic, Cunoașterea Luciferică, Censura Transcedentală- Lucian Blaga
Călătorie până la capătul camerei- Tibor Fischer
La fel de iute ca dorința- Laura Esquivel
Mexico ’70. Jurnal Sentimental- Ioan Chirilă
Zări și etape- Lucian Blaga
Filosofii paralele (Fragment Blaga)- Marta Petreu

APRILIE
Cruciada Copiilor (teatru)- Lucian Blaga
Pânza de păianjen- Cella Serghi
Plăcerea de a te povesti ție însuți- Julien Green
Altcineva. Cronica schimbărilor- Imre Kertesz
Toate diminețile lumii- Pascal Quignard
Jurnale- Cornelia Blaga Brediceanu

MARTIE
Fanionul Roșu- Radu Paraschivescu
Despre lucruri simple- Mihaela Rădulescu
Zilele regăsirii mele- Elena Ferante
Femei celebre pe divan- Catherine Siguret
Singur sub duș- Dan Chișu

FEBRUARIE
Copilul Umbră- P.F. Thomese
Cuplul Conjugal- Bebe Mihăescu
Inimi la Beijing- Luminița Paul, Cătălin Tolontan
Luntrea lui Caron- Lucian Blaga
Opere, vol 1 1919-1938 (Poezii)- Lucian Blaga

IANUARIE
În lumea taților- Marta Petreu
Spusul și de nespusul- Vasile Muscă
Mănânca, Roagă-te, Iubește- Elizabeth Gilbert

Spor la citit :)

Nichita și Vârsta de aur a dragostei

Vârsta de aur a dragostei

Mâinile mele sunt îndrăgostite,
vai, gura mea iubeşte,
şi iată, m-am trezit
că lucrurile sunt atât de aproape de mine,
încât abia pot merge printre ele
fără să mă rănesc.

E un sentiment dulce acesta,
de trezire, de visare,
şi iată-mă fără să dorm,
aievia văd zeii de fildeş,
îi iau în mână şi
îi înşurubez râzând, în lună,
ca pe nişte mânere sculptate,
cum trebuie că erau pe vremuri,
împodobite, roţile de cârmă ale corăbiilor.

Jupiter e galben, şi Hera
cea minunată e argintie.
Izbesc cu stânca-n roată şi ea se urneşte.
E un dans iubito, al sentimentelor,
zeiţe-ale aerului, dintre noi doi.
Şi eu, cu pânzele sufletului
umflate de dor,
te caut pretutindeni, şi lucrurile vin
tot mai aproape,
şi pieptul mi-l strâng şi mă dor.

(Nichita Stănescu; din vol. “O viziune a sentimentelor”)

Despre dragoste și alți demoni


Titlu: Despre dragoste și alți demoni
Autor: Gabriel Garcia Marquez
Editura: Rao Books, București,2006
Colecția: Biblioteca Gabriel Garcia Marquez
Nr. pagini: 162
Citită în format electronic

Am citit nenumărate recenzii la această carte, evident după ce am terminat-o și din păcate multă lume a zis că romanul acesta nu se ridică la nivelul altor scrieri ale lui Marquez, lucru care m-a dezămăgit pentru că mie mi-a plăcut chiar foarte mult, ba în plus parcă la fiecare carte citită Marquez mă surprinde din ce în ce mai mult, îl îndrăgesc tot mai tare.

Dar să vă zic despre ce e vorba:
Personajul central e Sierva Maria, o fetiță de 12 ani fiica lui Don Ignacio și a Bernardei, doi părinți care pe lângă faptul că se nu se înțeleg între ei nu-și iubesc nici fiica, de fapt ea a fost doar un paravn pentru ca Bernarda să se căsătoească cu înstăritul Don Ignacio. Urâtă de mamă fără nicio calitate de a se numi așa, fata crește mai mult în compania servitoarelor, doarme cu ele, mânăncă cu ele, vorbește limba lor și parcă nu are trăsăturile și apucăturile părinților ci ale celor care o cresc.

Astfel că atunci când fetița este mușcată de un câine, părinții ei nici nu află decât în momentul în care se speculează faptul că acel câine ar fi fost turbat. Deși fata nu dă semne că ar fi bolnavă tatăl ei, Don Ignacio, începe să-și facă probleme legate de starea ei de sănătate. Un doctor îl asigură că este posibil ca fata să nu se fi îmbolnăvit de turbare pentru că organismele oamenilor reacțoinează diferit, dar cu toate acestea, tatăl devenit instant curios de grijuliu cere părerea episcopului. Acesta fără a sta pe gânduri îi spune lui Don Ignacio că fata trebuie dusă la mănăstire unde va fi exorcizată, deoarece prin turbare demonii au pus stăpânire pe sufletul și trupul ei.

Fără nicio explicație Don Ignacio de bună voie, crezând că-i face un bine își duce fata la mănăstire, unde și datorită comportamentului ei destul de sălbatic (datorat în mare măsură lipsei de afecțiune de care a avut parte până la această vârstă) ea se comportă ca o sălbatică, iar maica stareță consideră că ea este clar posedată și demonii trebuie alungați cât mai repede. Pentru ca acest caz să aibă o rezolvare imediată tânărul preot Cayetano Delaura este trimis de urgență de către episcop să se ocupe de caz. Însă în momentul în care o vede pe Sierva Maria, Cayetano se îndrăgostește de ea iremediabil.

Din acest moment cartea ia o întorsătură neașteptată. Cayetano este singurul care reușește să o înțeleagă pe Sierva Maria, este singurul care pricepe ce se întâmplă defapt cu ea și deși la început este foarte speriat de ceea ce simte pentru ea, el își dă seama că numai iubirea lui o va putea salva și o va putea scoate din “ghearele morții” de care va avea parte în acel loc. El realizează că demonii nu exită și nu au existat niciodată în sufletul acelei copile, dar în schimb teama, faptul că nu pricepe ce se întâmplă cu ea, teroarea la care e supusă în mănăstire, toate acestea au pus stăpânire pe sufletul ei pur.

Curios este faptul că Sierva Maria i se destăinuie, prinde încredere în el, îi împărtășește sentimentele, iar când el își recunoaște iubirea în fața episcopului și este alungat planul lor comun este să fie împreună în ciuda oricăror opreliști… dar și în dragoste, la fel ca în viață uneori lucrurile se potrivesc tare prost, iar demonii pot apărea când nu te mai aștepți, ceea ce face ca acest roman să aibă un final incredibil de trist.

În ciuda celor 100 si ceva de pagini romanul mi s-a părut foarte consistent, l-am citit cu sufletul la gură. M-a întristat în aceeași măsură în care mi-a și plăcut, mi-a fost foate ciudă pe situație, pe faptul că dragostea are și ea demonii ei…

Timpul trăirii. Timpul mărturisirii.


Titlu: Timpul trăirii.Timpul mărturisirii-jurnal parizian
Autor: Eugen Simion
Editura: Cartea Românească, București, 1979
Nr. pagini: 431
Împrumutată de la Biblioteca Univ. “Paul Valery”, Montpellier

Multe au fost motivele pentru care n-am mai postat despre cărți astfel că am deja restanță 3 postări despre ele. Bun, să o iau cu cea mai veche citită și anume cartea lui Eugen Simion “Timpul trăirii. Timpul mărturisirii.” din care am extras câteva citate pentru “definițiile Parisului”.

Cartea mi-a plăcut de la motto, deci practic înainte de a începe să o citesc :) Citatul e din Camus, traducerea din franceză îmi aparține așa că poate nu e chiar la fix: “Există un timp pentru a trăi și un timp pentru a mărturisii. Există și un timp pentru a crea… Îmi este de ajuns să trăiesc cu toată ființa mea și să mărturisec din toată inima.”

Aceasta este o carte care vine ca un exercițiu de relaxare pentru profesorul și criticul Eugen Simion care ține un jurnal pe timpul șederii sale la Paris (3 ani ca lector de limba română la Sorbona) și pe care se gândește să-l publice curățându-și astfel creierul de mult prea întortocheatele publicații recente despre scriitorii români. Ideea este că nu se poate detașa de critică oricât de mult vrea și astfel jurnalul se transformă într-o cronică despre Parisul și Franța anilor ’70 cu oamenii lor, cu problemele lor, cu miturile lor. Dar peste toate vine povestea personală, contactul direct cu noul, cu străinătatea, cu “altă viață”.

Pentru Eugen Simion “mitul a rămas rușinat la porțile orașului” și la început acest lucru m-a șocat, intelectualul român care avea pe vremea aceea un singur vis și anume acela de a lăsa “micul Paris” pentru marele și adevăratul Paris nu era impresionat deloc de ceea ce găsise, ba mai mult era aproape disperat, era “omorât” de birocrație, de aroganță, de idei înalte și nefondate, de viața care avea un ritm necunoscut și trebuia trăită ca atare. Însă E.S echilibrează balanța și spune: “Refuz din orgoliu disperarea… însă vreau să împiedic revolta mea să ia calea cea mai ușoară: aceea a RENUNȚĂRII.”

Astfel românul nostru se integrează în societatea lor, participă la întâlnirile lor, întră în cercuri intelectuale de acolo, se împrietenște cu studenții, învață pe de rost orașul, se implică emoțional în tot ceea ce trăiește acolo și se dedică unei noi vieți urmând un vechi proverb taoist: “Dacă atunci când chemi nimic, nu răspunde: nu spune că lumea e goală.” Recunosc că mi-a plăcut și mie la nebunie aceste proverb.

Foarte mult am disecat părerile lui E.S despre conceptele noi pe care le descoperă în Franța, sau mai bine zis despre dimensiunile noi ale conceptelor la care în România nici nu puteai să te gândești. Astfel își pune diverse întrebări despre libertate și Dumnezeu, despre paradoxurile gândirii și existența răului, despre tragediile intelectuale, moarte și creație. Pot exemplifica cu citate la fiecare dintre ele, dar nu ar fi potrivit pentru că în asta constă frumusețea acestei cărți pe care nu aș altera-o. Ea nu are o acțiune de urmărit ci sentimente de trăit.

Nu este o carte ușoară, E.S, oricum e privit tot complex ar fi. Mi-e greu să nu scriu multe despre ea, dar în acest fel aș răpi din curiozitatea voastră, așa că am să închei cu următoarele cuvinte: “Creația nu poate fi completă, definitivă, timpul trăirii și timpul mărturisirii coincid și se influențează.”

Definițiile Parisului

Am terminat de câteva zile cartea lui Eugen Simion “Timpul trăirii. Timpul mărturisirii”, jurnalul parizian de care am mai amintit pe aici. Dar până să ajung să scriu despre carte așa cum ar merita m-am oprit la pasajele despre Paris și recitindu-le (pentru că le-am notat pe cele care m-au fascinat) mi-am dat seama că Simion în anii lui parizieni a încercat din răsputeri să găsească definiția universal valabilă a acestui oraș care a creat în străinul din el o complexitate de sentimente.

Am avut impresia că uneori se măcina nefiind mulțumit de cuvintele pe le alesese și revenea mereu dând definițiilor alte valențe. S-ar putea să mă înșel, dar eu asta am simțit.

Am ales câteva dintre aceste “definiții” dacă pot totuși să le spun așa, despre care aș vrea să vă dați cu părera, iar cei care ați fost prin Paris să veniți cu definiția voastră, ar fi foarte interesant.

“Un univers fără capăt, ca o apă, întradevăr, ale cărei margini n-ajungi să le vezi.” (face referire și la cuvintele lui Balzac: “Parisul este un veritabil ocean.“)

“Parisul nu este niciodată pustiu… Noaptea orașul nu are timp de odihnă, nu poate să-și tragă sufletul. Pulsul lui este continuu, orașul ca și inima, trebuie să fie mereu treaz.”

“Parisul este triumful de piatră al rațiunii și fanteziei omului, Parisul este o realitate spirituală puternică, vie, în care trebuie să întri încet, singur ca într-o catedrală, fără ghid, fără duhovnic. Trebuie să te abandonezi curiozității și bucuriei tale.”

“Orașul te ia în primire, te trece printr-o mie de stări, și după ce a omorât în tine toate visurile îți oferă altele, în care poezia și mizeria, farmecul și violența, trăiesc într-un curios echilibru.”

“Acesta este Parisul: locul unde Universul și-a concentrat într-o uluitoare varietate splendorile și contradicțiile, spațiul în care omul se poate simți în egală măsură-prin singurătate și sărăcie-o ființă mizerabilă atârnată de un fir subțire, peste o prăpastie adâncă, dar și o ființă liberă, mândră de libertatea și demnitatea ei.

P.S Cartea din care au fost extrase citatele a fost scrisă în anii ’70.

Singur pe lume


Titlu: Singur pe lume
Autor: Hector Malot
Editura: Romcart, București, 1991
Nr. pagini: 460
Preț: 275 lei în 1991 (Din Biblioteca personală a lui Clau :*)

A venit și momentul în care am ajuns să las două vorbe despre o carte care multora le-a marcat copilăria, pe care unii au ratat-o până acum (gen eu) și pe care alții nu o vor citit niciodată din cauza “vârstei”. Este vorba de cartea lui Hector Malot “Singur pe lume”, un document care lasă o complexitate de sentimente în oricine ajunge să înceapă și să parcurgă povestea lui Remi.

Pentru cei mai mulți care citiți aici probabil nu are niciun sens să mă apuc să povestesc cam ce se întâmplă pentru că voi cu siguranță ați citit povestea înaintea mea. Și totuși dacă exită cineva care nu cunoaște povestea vieții lui Remi o rezum în câteva cuvinte fără să vă stric plăcerea de a citi cartea.

Remi are 8 ani, a fost un copil găsit și crescut de o femeie cu inimă mare care l-a iubit ca o mamă. Soțul acesteia însă nu a făcut decât să spere că într-o zi familia (înstărită) care l-a “pierdut” să vină la ușa lor și să-l ia, oferindu-le pentru “generozitate” o imensă sumă de bani. Acest lucru întârzie să se întâmpmple astfel că bărbatul pe care copilul l-a crezut ca fiind tatăl lui îl “vinde” unui muzicant ambulant și-l desptarte de femeia care l-a iubit cel mai mult pe lume. (Acesta este poate cel mai dramatic episod al cărții, momentul în care Remi o vede din vârful dealului pe “tușa” Barberin cu basmaua albă pe cap cum îl caută prin grădină fără să-l găsească, el fiind deja plecat cu noul său stăpân.)

Viața cu muzicantul Vitalis este foarte grea, dar acesta ajunge să-l iubească, îl învată să cânte, să scrie, să citească și să se descurce în orice împrejurare. Cu Vitalis și câinii săi, printre care Capi, cel mai de nădejde prieten al lui Remi, băiatul cutreieră toată Franța dând spectacole de teatru pe stradă. Viața este o adevărată aventură până în momentul în care Vitalis moare de frig într-o geroasă noapte de iarnă la periferia Parisului. În acest moment începe o altă etapă pentru Remi care ajunge în grija unei familii extraordinare pentru care muncește dar care îl tratează ca membru al familiei. Aici o cunoaște pe Liza și pe frații ei. Dar din păcate și de ei trebuie să se despartă pentru că viața are alte planuri pentru Remi.

Pentru mine cel mai important moment al cărții este cel în care Remi se întâlnește cu Mattia, care devine cel mai bun prieten pe care cineva l-ar dori vreodată. Noile aventuri cu Mattia mi s-au părut de mare clasă, iar învățăturile pe care toți le putem trage din acestă relație dintre doi copii nu pot fi decât valoroase. Cei doi prieteni pornesc înr-o călătorie fantastică din Franța în Elveția, apoi iar în Franța și de aici în Anglia. Doi băieței și un câine obligați să se descurce în situații limită, niște ființe pentru care zicala “nevoia te învață” a devenit regula numărul unu pentru supraviețuire.

Nu dezvălui mai mult pentru că poate, poate mai sunt întârziați ca mine care vor citi romanul de acum încolo. Mai sunt multe etape pe care fiecare are plăcerea de a le descoperi singur. Deși se spune că e un roman de citit la 12 ani pentru unii copii s-ar putea să fie prea dur, dar pentru cei care ajung la final este o lecție de viață din care ies cu siguranță iubindu-și și prețuindu-și mai mult părinții înțelegând într-un fel că e groaznic să fii “singur pe lume”, să tânjești după brațele mamei și mângâierile ei. Să nu ai o familie, un pat cald și o coajă de pâine…

Mi-a plăcut enorm cartea, așa la vârsta asta am citit-o cu mult simț de răspundere, am savurat fiecare pagină cu lacrima în colțul ochilor nelăsând-o să curgă pe obraz, am stat într-o noapte până la două ca să văd cum se va termina (sau mai bine zis cum va începe) viața lui Remi. Ce se va întâmpla cu Mattia? Cu Capi? Își vor găsi personajele liniștea? Vor scăpa de cumplitul chin de a fi “singur pe lume”?

Mi s-a sugerat să nu citesc această carte acum când sunt departe de casă, de cei dragi dar mi-a făcut bine că am citit-o acum, a fost o alinare pentru sufletul meu cu gândul la familia de acasă. Nu m-am simțit singură pe lume, ba din contră, în definitiv nu e singur cine e singur ci cel care se simte singur. Apoi un mare plus l-a constituit faptul că am văzut Franța în imaginile minții mele, iar regiunea în care mă aflu, despre care se vorbește în cartea am văzut-o și prin ochii mei și prin ochii lui Remi. Un alt aspect important este cel al timpului, m-am pus pe socotit cu datele pe care le aveam ca să-mi dau seama cât a durat aventura lui Remi, căci autorul nu specifică în mod deosebit periodele de timp. Am fost atât de implicată în carte că-mi făceam plobleme referitoare la vârsta lui Remi. Mă gândeam oare câți ani a fost atât de “singur pe lume”?

În loc de concluzie, un sfat: cei care au citit romanul la vârsta “corespunzătoare” să-l mai citească odată acum și să vadă ce sentimente se nasc sau renasc în ei. Eu dacă m-aș putea întoarce aș vrea să văd ce sentiment mi-ar fi creat cartea aceasta la vârsta când am început să visez.

Șoricel de bibliotecă? Nu.

Înainte să vin aici știam clar că vizita la bibliotecă trebuie să fie unul din cele mai importante lucruri. Trebuie să mă ocup de Spengler și “Declinul Occidentului” (în franceză, pe cât posibil). M-am urnit cu greu mai ales că nici nu știam ce să caut și mai ales cum. Dar, v-am mai povestit că am dat peste oameni faini pe aici, așa că a fost extrem de ușor și la biblio. Domnul de la departamenul “Magasins” mi-a căutat toate cărțile și m-a lămurit: “nu trebuie să stau în bibliotecă pentru că toate cărțile de care am eu nevoie pot fi împrumutate acasă, unde le țin 28 de zile dacă doresc”. A fost o veste mai mult decât îmbucurătoare.

Așadar m-am pus pe căutat cote și în final m-am decis asupra următoarelor:
Declinul Occidentului- Oswald Spengler (în franceză- merge fooooaaaaarte greu)
L’etre Historique- Lucian Blaga (mai mult din mândrie, căci am acasă în original)
NON- Eugene Ionesco (în traducerea fiicei sale Marie-France, că vorba aia dacă nu Ionesco în Franța atunci cine?)
șiiiii… în română (căci da, există cărți în română chiar la Biblioteca Universitară):
Timpul trăirii. Timpul mătrurisirii- Eugen Simion (jurnalul parizian, pe care îl citesc momentan)
Bibliografia Literaturii române 1948-1960 coordonată de Tudor Vianu

Astea sunt, le am deja de o săptămână și sunt tare mândră că “am pus mâna pe ele”. După ce le returnez las să treacă o zi și le pot lua iar. Atunci probabil le voi putea ține până plec eu de tot. A !!!! Ieri am fost și pe la biblioteca de limbă română (da, au și așa ceva) pot eventual împrumuta și de acolo, dacă vreau (doar că în română le găsesc și la Cluj). Oricum a crescut inima în mine să știu că dacă mi-e dor să citesc o carte în română (poezie sau chiar un roman) pot găsi acolo. M-am simțit mult mai acasă.

Și dacă vă spun că există și cursuri de limbă română cu profesor francez specilaist pe limba, cultura și civilizația română, sau lectori români de prin Oradea și Timișoara… dar despre asta vă povestesc cu altă ocazie. Acum să vă arat cărțile: