Cum se spune „Crăciun Fericit” prin alte țări

Foto

Albania: Gezur Krislinjden
Argentina: Feliz Navidad
Armenia: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Bosnia: (BOSANSKI) Cestit Bozic i Sretna Nova godina
Brazilia: Feliz Natal
Bulgaria: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalania: Bon Nadal i un Bon Any Nou
Chile: Feliz Navidad
China: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan (Catonese) Gun Tso Sun Tan’Gung Haw Sun
Columbia: Feliz Navidad y Pr�spero Ano Nuevo
Croatia: Sretan Bozic
Cehia: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danemarca: Gladelig Jul
English: Merry Christmas
Estonia: Roomsaid Joulup�hi
Ethiopia: (Amharic) Melkin Yelidet Beaal
I. Feroe: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar
Finlanda: Hyvaa joulua
Franta: Joyeux Noel
Germania: Fr�hliche Weihnachten
Grecia: Kala Christouyenna
Hawai: Mele Kalikimaka
Ungaria: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Islanda: Gledileg Jol
Indonesia: Selamat Hari Natal
Iraq: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irlanda: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat
Italia: Buone Feste Natalizie
Japonia: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Coreea: Sung Tan Chuk Ha
Latina: Natale hilare et Annum Faustum
Letonia: Prieci’gus Ziemsve’tkus un Laimi’gu Jauno Gadu
Lituania: Linksmu Kaledu
Macedonia: Sreken Bozhik
Malta: IL-Milied It-tajjeb
Norvegia: God Jul, or Gledelig Jul
Papua Noua Guinee: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Ano Nuevo
Philipine: Maligayan Pasko
Polonia: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portugalia: Feliz Natal
Romana: Craciun fericit
Rusia: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Serbia: Hristos se rodi
Slovacia: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Serbia: Hristos se rodi
Slovacia: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovenia: Vesele Bozicne Praznike Srecno Novo Leto or Vesel Bozic in srecno Novo leto
Spania: Feliz Navidad
Suedia: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt Ar
Turcia: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukraina: Srozhdestvom Kristovym or Z RIZDVOM HRYSTOVYM
Vietnam: Chuc Mung Giang Sinh

sursa

9 comentarii pentru “Cum se spune „Crăciun Fericit” prin alte țări

  1. Sarbatori fericite!
    E o mica greseala in Rusa big grin. Nu e „IS” este „I S”. Cu pauza intre ele. Am vazut ca pe google e gresit in mai multe locuri, dar corect este cu cele doua cuvinte separate:
    „Поздравляю с праздником Рождества и с Новым Годом”.
    Si e urare combo: pentru Craciun (prima parte) si Anul Nou a (doua parte). La noi Craciunul nu e pe 25 ci in ianuarie (diferenta de calendar) si multi primesc cadourile de Anul Nou. Nu ca conteaza prea tare, dar n-am rezistat big grin.
    Vladimir

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

*


Time limit is exhausted. Please reload CAPTCHA.